Haïm-Vidal Sephiha recibió la Medalla Bermeja en París

El profesor emérito Haïm-Vidal Sephiha recibió en el salón Bertrand del Ayuntamiento de París, ante la asistencia de unas 150 personas, judeo-españolas en su mayor parte, la medalla grado Bermejo de la ciudad de París, de manos de Anne Hidalgo, Primera Teniente de Alcalde del Alcalde de París.

Estuvieron presentes el Embajador de España en París, D. Carlos Bastarreche Sagües y de D. José Andrés Gallegos, Ministro Consejero de la embajada de España, el Sr. Elad Ratson representante del Embajador de Israel, el Sr. Roger Cukierman, Presidente del Consejo Representativo de las Instituciones Judías de Francia, la Sra. Marie Christine Lemardeley, Presidenta de la Universidad Paris 3 Nueva Sorbona y los Sres. Edmond Elalouf y Raphy Marciano, respectivamente Presidente y Director del Centro Comunitario de París.

En su discurso al entregar la distinción Anne Hidalgo expresó su proximidad con los judeo-españoles: “Comprendo todo cuando se habla en judeo-español y por eso mismo me siento también de los vuestros. La obra considerable de Haïm-Vidal Sephiha da testimonio del hecho que es la encarnación misma de la cultura judeo-española, una cultura viva, que es el guardián de esa memoria. El mensaje humanista que nos transmite es “para una parisina nacida en Andalucía una poderosa fuente de inspiración», dijo.

Haïm-Vidal Sephiha habló sobre su doloroso pasado y en especial sobre «dos fechas que nos atormentan, la una siendo el anagrama de la otra o mejor dicho el anaritmo: 1492 y 1942. La primera corresponde a la expulsión de España pero con supervivencia de los judeo-españoles, la otra incluye la solución final decidida en Wannsee».

«Allí donde los judíos vivieron o fueron recibidos, tuvieron siempre la misma inquietud pedagógica de transmitir el saber bíblico y litúrgico, y esto necesariamente a través de la lengua del país. Así pues, allí donde los judíos se instalaron, las diversas lenguas tienen hoy en día sus conservatorios que contribuyen a la historia de esas mismas lenguas. Esto es cierto para numerosos países – en Francia tenemos las glosas de Rachí -, y lo es naturalmente para España. La riqueza de nuestra herencia es considerable y podemos decir que hoy le traemos a España todo lo que hemos conservado. Le ofrecemos este tesoro lingüístico a España», remarcó.

DEJAR UN COMENTARIO

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí