Efraim Zadoff, un intelectual judeo argentino : Por Eduardo Chernizki

El doctor Efraim Zadof, es un historiador especializado originariamente en la investigación de la Educación Judía en Buenos Aires, formado académicamente en la Universidad Hebrea de Jerusalem, que obtuvo de PHD en la Universidad de Tel Aviv; integrante del grupo fundador de AMILAT – Asociación israelí de investigadores del Judaísmo Latinoamericano, y co-redactor de la publicación que edita esa asociación, Judaica Latinoamericana; propietario de de E.D.Z. Nativ Ediciones, Jerusalem; Promotor de la Comisión Inter Ministerial por los Desaparecidos Judíos en Argentina (2000-2003); que desde hace por lo menos una década está investigando un aspecto poco conocido de la Shoá, o por lo menos no investigado en profundidad, en los que ha logrado un muy importante logro, que su investigación hiciera que Yad VaShem designara como “Jasod Umot Haolam – Justo de las Naciones” a quien fuera cónsul de Ecuador en Estocolmo en los años de la Shoá, Manuel Antonio Muñoz Borrero; y desde hace unos años rabino laico humanista.

Nacido en Buenos Aires en 1948, concretó su alía en 1969 iniciando sus estudios en la Universidad Hebrea de Jerusalem, casado hace 43 años, padre de tres hijos varones y abuelo de tres nietos de su primogénito, visitó el cono sur de América Latina hace poco tiempo, oportunidad que aprovechamos para mantener una larga conversación respecto a sus actividades como historiador, editor, investigador y rabino, continuación, en cierta manera, de una charla mantenida en Jerusalem, más precisamente en las oficinas de Yad VaShem, luego de que fuera el conductor de un emotivo homenaje a los desaparecidos judíos durante los años 1976-1982, realizado a fines de junio pasado, en Bosque de la Memoria del Keren Kayemet Leisrael – KKL, que fue inicio de la serie de eventos que la AMIA efectuó en el Estado de Israel como motivo del 120º aniversario de su fundación.

Por motivos de espacio sólo nos hemos de referir a la tarea que como investigador y editor está llevando a cabo Efraim Zadoff, dejando para otra oportunidad lo referido a su quehacer como rabino humanista laico.

En Argentina Efraím Zadoff recibió una educación judía en la que el hebreo era algo muy relevante, recibiéndose de moré (maestro) para escuela primaria a los 16 años y graduándose a los 20 como moré para escuelas secundarias judías en la Midrasha Habrit, el prestigioso instituto de formación docente de los años ’60 de la comunidad judía, además fue integrante de un movimiento juvenil perteneciente a lo que hoy se denomina Masortí, actuando como madrij y también jazán.

En 1969 Efraim Zadoff se radicó en el Estado de Israel, cursando su primer y segundo título universitario en el Universidad Hebrea de Jerusalem en la carrera de historia y años después en la Universidad de Tel Aviv obtuvo su Ph.D. con una tesis sobre la educación judía en Buenos Aires desde 1935 hasta 1957, y al poco tiempo de radicarse en Israel y comenzar sus estudio universitario participó de la fundación de AMILAT; entre 1979 y 1990, es director de la División Latinoamericano del Departamento de Dor Henshej (generación de continuidad), de la Organización Sionista Mundial, en 1996 funda E.D.Z. Nativ Ediciones; mientras sigue investigando y escribiendo artículos.

Qué es AMILAT?

AMILAT es una asociación de investigadores, empezamos hace 41 años, éramos alumnos avanzados y nuestro interés era promover la investigación del judaísmo latinoamericano mediante un trabajo de autogestión. Desde la fundación nos encontramos una vez por mes en nuestras casas, salvo en verano. Empezamos presentando entre nosotros nuestros trabajos e investigaciones; después comenzamos a pensar cómo hacer para difundirlas. Cuando se fundó LAJSA – Latin American Jewich Studies Association (Asociación de Estudios Judíos Latinoamericanos), en 1982, Israel Eben Shshan z’l viajo al congreso fundacional representándonos. En 1984, en el marco del Congreso Mundial de Estudios Judaicos, que se reúne cada 4 años en Jerusalem y es el congreso más importante de estudios judaicos que hay en el mundo, nos otorgaron la posibilidad de realizar una sección de judaísmo latinoamericano, a la que invitamos a LAJSA. Hasta Después de ese primer congreso publicamos Judaica Latinoamericana, la compilación de los trabajos presentados en el congreso, y desde entonces 8 congresos, y estamos trabajando sobre el octavo volumen Judaica Latinoameicana. La Sociedad Histórica Israelí, el Centro Zalman Shazar para la investigación de la historia de Israel y el Centro Liwerant de la Universidad Hebrea de Jerusalem auspiciaron una jornada de estudio con motivo de los 40 años de AMILAT. Seguimos investigando, participamos en congresos. Todos los miembros somos pares, solo hay un coordinador que es el que convoca a las reuniones, todo el trabajo es voluntario.

Como surge E.D.Z. Nativ Ediciones, Jerusalem?

Durante la vida voy juntando las experiencias que voy reuniendo e implementándolas en cosas nuevas. En 1996 decidí empezar a producir y editar libros, y el primero fue la “Enciclopedia de la historia y la cultura del Pueblo Judío”, una enciclopedia compacta que abarcó una gran cantidad de temas, entre ellos muchos relacionados con América Latina. Compre los derechos de un libro en hebreo y de su traducción. La mitad, aproximadamente del material de la enciclopedia corresponde a ese libro y el resto lo escribí yo, dándole un carácter ideológico judío amplio, que es aceptado por todas las corrientes del judaísmo. La enciclopedia publicada en 1998 tuvo mucho éxito, desde entonces se vendieron 11.000 ejemplares.

Tenía experiencia como editor?

Mi experiencia en la edición de libros se debió a lo que aprendía cuando por iniciativa y muchísimo apoyo de mi amigo Ricardo Feierstein, que en ese entonces dirigía Editorial Mil, traduje mi doctorado al castellano y lo editó la Editorial Milá, de la AMIA con el título “La Historia de la Educación Judía en Buenos Aires, 1935-1957”, que abarca no sólo la ideología sino sobre toda la evolución de la educación.

E.D.Z. Nativ Ediciones, editó tres libros más

Sí. El segundo libro fue también enciclopédico, la “Enciclopedia de la Shoá”, en 2004. Compre los derechos de una enciclopedia de Yad VaShem sobre la Shoá en inglés, la traduje y le agregue materiales que se refieren a América Latina, algunos escritos por mí y otros por colegas, por ejemplo Cuba y la Shoá, Brasil y la Shoá, sobre Chile y resumí unos artículos del profesor Jaim Avni, que fue uno de mis profesores en la Universidad hebrea y el tutor de mi tesis del segundo título, que verso sobre corrientes ideológicas en la educación judía en México y Argentina. En esta enciclopedia se cuido mucho la presentación, se agregaron tablas, bibliografía en castellano, un listado de vídeos producidos en castellano y una sección sobre sitios en Internet en castellano

Después de uno años, Dina Porad – una de mis dos tutores de doctorado – me pidió que traduzca y publique su primer libro, en el 2008: “Con las manos atadas – El liderazgo sionista y el Holocausto”, y finalmente este año, 2014, publique “Reflexiones sobre el Holocausto” de Yehuda Bauer, uno de los principales profesores e investigadores de Shoá en Israel, que me pareció muy importante no como un libro de historia de la Shoá, sino como reflexiones sobre las investigaciones de la Shoá, un libro complejo pero más que interesante. Publicarlo fue total iniciativa mía.

Ha dictado clases sobre su especialidad?

Enseñar sólo lo hice en la Universidad de Haifa un año. Yo quería enseñar sobre judaísmo latinoamericano, la única universidad en que se enseño sobre judaísmo latinoamericano en forma estable fue en la Universidad Hebrea, donde Jaim Avni era el responsable del área y en cierta medida allí enseñaron también Margalit Bejarano y Leonardo Senkman.

Tiene previsto editar otro libro próximamente?

No tengo capital para invertir en la publicación un libro. Lo que hice es conseguir los sponsors que crean en el título y en mí, y estén dispuestos a apoyar el proyecto. Como proyecto tengo pensado un libro sobre el judaísmo en Israel, pero por ahora estoy muy ocupado con la investigación que estoy haciendo, sobre algunos de los cónsules latinoamericanos que entregaron pasaportes o certificados de protección a judíos durante la Shoá.

Quien distribuye los libros de E.D.Z. Nativ Ediciones, Jerusalem?

Yo me encargo de la distribución.

Volviendo a las investigación que está realizando, es del mismo tipo que la que logro que Manuel Antonio Muñoz Borrero sea declarado “Jasod Umot Haolam – Justo de las Naciones” por Yad Vashem.?

Sí porque estoy investigando a un cónsul de Paraguay. Uno siempre escucha la frase, quizás gastada pero no menos verdadera, de que cuando escribe, pública o produce un libro, ese libro tiene vida propia y lo lleva a uno a lugares donde nunca se imagino. Así me pasó a mío con la enciclopedia de la Shoá. Yo me dedique a producir esa enciclopedia porque tuve conciencia que faltaba ese material en castellano, pero siempre trate de no dedicarme a la investigación de la Shoá, así como tampoco a la investigación del antisemitismo en América Latina, pues mi intención siempre fue dedicarme a la investigación de lo positivo en la vida judía y no en lo negativo, por ejemplo educación y la vida comunitaria. La enciclopedia sobre la Shoá me llevo a investigar, por una situación que no viene al caso, la actuación de un cónsul de Ecuador en Estocolmo, en la emisión de pasaportes ecuatorianos para salvar judíos en la Shoá como documentos de protección dentro de Europa, no como posibilidad de emigración. Pudimos comprobar que esos pasaportes salvaron a 5 familias, 75 personas. Quienes tenían ese documento no eran enviados a Auschwitz, sino a Bergen Belsen. Existían miles de documentos similares, emitidos por los cónsules de países latinoamericanos que dos organizaciones judías, una en Suiza y otra en Suecia enviaban por correo o mensajeros a judíos que estaban bajo el dominio de los nazis, y si bien muchos murieron debido a la manera en que eran tratados, una cantidad – que por ahora no se puede cuantificar – se salvaron.

Esa fue la investigación base, que me llevó varios años. Para mí fue un nuevo tema de investigación, aprendí cosas nueva y, para mi gran sorpresa, este tema no fue investigado hasta ahora por sí mismo, sólo un artículo escrito en 1957 por un líder del partido laborista judío, Natán Eg, de Polonia, que se salvo con un pasaporte de Paraguay, si bien es mencionado en muchos otros textos. En reconocimiento a lo que estoy haciendo Yad VaShem me dio una beca de 4 meses para permitirme dedicarme a tiempo completo a la investigación en el archivo, lo que me ayudo a avanzar muchísimo. En la investigación de Muños Borrero encontré materiales no sólo en Yad VaShem, sino en Suecia, en Holanda, en Londres, en Washington, en Los Ángeles, en el archivo del Gobierno Polaco en el Exilio que está cerca de San Francisco, por supuesto en Ecuador, y en los archivos de Lojamei Haguetaot. Por iniciativa del ministerio de Relaciones Exteriores israelí, viaje unos días a Paraguay a investigar sobre un cónsul paraguayo que también emitió ese tipo de documentación.

PD: los interesados en los libros publicados por E.D.Z. Nativ Ediciones, Jerusalem, deben tomar contacto con el doctor Efraim Zadoff:: [email protected]

Licenciado Eduardo Alberto Chernizki

1 COMENTARIO

  1. This year turned out to be very difficult. But we have optimized and reduced the cost of our products!
    It is almost impossible to find prices lower than ours, the sale is at the cost price level.
    Watch and be surprised by our super low prices https://cutt.us/6nChw

DEJAR UN COMENTARIO

Please enter your comment!
Please enter your name here