»Evitar nuevas tensiones entre Irán y Estados Unidos»

El presidente de la República Islámica de Irán, Hassan Rohani, escribió un comunicado en el cual hizo referencia al acuerdo nuclear alcanzado con el Grupo 5+1, su relación con el gobierno norteamericano, la política exterior iraní y su lucha contra el «terrorismo y extremismo».

A continuación el texto completo:

Durante la campaña cuando me postulaba para presidente de Irán, prometí alcanzar un equilibrio entre realismo y la búsqueda de los ideales de la República Islámica. En virtud del mandato popular que me fue concedido, estoy comprometido con la moderación y el sentido común, que hoy guían todas las políticas de mi gobierno. Ese compromiso condujo directamente al acuerdo internacional provisional alcanzado en noviembre en Ginebra sobre el programa nuclear de Irán, y seguirá guiando nuestra toma de decisiones en 2014.

De hecho, en términos de política exterior, mi gobierno descarta los enfoques extremos. Buscamos relaciones diplomáticas efectivas y constructivas y hacer foco en fortalecer la confianza mutua con nuestros vecinos y otros actores regionales e internacionales, lo que nos permitirá orientar nuestra política exterior hacia el desarrollo económico en el país (…) Por cierto, el rápido “crecimiento compensatorio” de las economías en desarrollo y emergentes sugiere que su peso económico agregado va camino a superar al del mundo avanzado. Los países en desarrollo y emergentes de hoy probablemente representen casi el 60% del PBI mundial en 2030, comparado con aproximadamente el 40% en 2000, lo que les permitirá desempeñar un papel de mucha mayor relevancia en la escena mundial.

También estamos considerando la manera de reconstruir y mejorar nuestras relaciones bilaterales y multilaterales con países europeos y norteamericanos sobre la base del respeto mutuo. Esto requiere aliviar las tensiones e implementar una estrategia integral que incluya lazos económicos.

Podemos empezar por evitar cualquier nueva tensión en las relaciones entre Irán y Estados Unidos y, al mismo tiempo, empeñarnos en eliminar las tensiones heredadas que deterioraron las relaciones entre nuestros países. Aunque quizá no podamos olvidar la falta de confianza y la sospecha que se han adueñado de lo que piensan los iraníes de los gobiernos estadounidenses de los últimos 60 años, ahora debemos centrarnos en el presente y mirar hacia el futuro. Esto significa estar por encima de la política mezquina y ponerse al frente, no detrás, de los grupos de presión en nuestros respectivos países. En nuestra opinión, cooperar en cuestiones de interés y preocupación mutuos también contribuiría a aliviar las tensiones en nuestra región(…).

Nuestra región está lidiando, más que nunca antes, con sectarismo, enemistades entre grupos y potenciales terrenos fértiles para el extremismo y el terrorismo. Al mismo tiempo, el uso reciente de armas químicas en Siria podría perseguir a los pueblos de la región durante muchos años. Creemos que, en estas circunstancias, una voz de moderación en la región podría afectar el curso de los acontecimientos de una manera constructiva y positiva (…).

Esto no es menos válido para el programa de energía nuclear pacífica de Irán, que ha sido objeto de un enorme despliegue publicitario en las últimas décadas. Todos sabemos quién es el principal agitador, y cuál es el objetivo de querer exagerar esta cuestión. De hecho, estamos comprometidos a no desarrollar y producir una bomba nuclear. Nunca ni siquiera contemplamos la opción de adquirir armas nucleares, porque creemos que esas armas podrían minar nuestros intereses de seguridad nacional; en consecuencia, no tienen lugar en la doctrina de seguridad de Irán. Inclusive la percepción de que Irán puede desarrollar armas nucleares va en detrimento de nuestra seguridad y nuestro interés nacional.

La capacidad nuclear pacífica será utilizada en el contexto de un marco de salvaguardas internacional y las puertas están abiertas para un monitoreo multilateral por parte de la Agencia Internacional de Energía Atómica (..). Nunca renunciaremos a nuestro derecho de sacar provecho de la energía nuclear; pero estamos dispuestos a trabajar con el objetivo de eliminar cualquier ambigüedad y responder cualquier pregunta razonable sobre nuestro programa. Esperamos que nuestros pares también estén dispuestos a aprovechar esta ventana de oportunidad.

Fuente: Project Syndicate / Foto: AFP

2 COMENTARIOS

  1. I have been browsing online more than 4 hours today, yet I never found any interesting article like
    yours. It is pretty worth enough for me. In my opinion, if all website owners and
    bloggers made good content as you did, the internet will be much more useful than ever before.

DEJAR UN COMENTARIO

Please enter your comment!
Please enter your name here