El ejército de Estados Unidos ha comenzado a mover 12 aviones de combate furtivos F-22 hacia Medio Oriente, después de que estuvieran estacionados en una base aérea en el Reino Unido en los últimos días, según datos de seguimiento de vuelos de fuente abierta y observadores de aeronaves.
Se ve a los F-22 despegando desde el aeropuerto de Lakenheath de la Royal Air Force en Inglaterra y conectándose con aviones reabastecedores KC-46, mientras se dirigen hacia la región.
Los cazas furtivos habían llegado a Lakenheath la semana pasada y permanecieron allí durante varios días, al parecer debido a problemas con los reabastecedores.
El movimiento de los aviones se produce como parte de la masiva acumulación de fuerzas militares de Estados Unidos en el Medio Oriente, mientras el presidente estadounidense, Donald Trump, considera si tomar medidas militares contra Irán.
La Military Air Tracking Alliance, un equipo de unos 30 analistas de código abierto que analiza rutinariamente la actividad de vuelos militares y gubernamentales en los últimos días, ha avistado decenas de aviones de combate, incluidos los F-35, F-22, F-15 y F-16, dirigiéndose a Medio Oriente.
El equipo dice que también ha rastreado docenas de aviones cisterna con combustible, así como cientos de vuelos de carga, que se dirigían a la región desde mediados de febrero.
La visita del primer ministro de la India tiene un alto significado diplomático para el gobierno de Israel, afectado por el aislamiento internacional post-guerra de Gaza, pero también económico y de seguridad: Narendra Modi, afirman desde Nueva Delhi, viene para invertir miles de millones de dólares en el escudo israelí de defensa antiaérea.
En ese sentido, las autoridades indias no son para nada originales: los dispositivos israelíes de defensa antiaérea y de intercepción de misiles, probados en la vida real durante los dos años de guerra con Irán y los grupos islamistas que patrocina en la región, son uno de los elementos estrella del mercado de la defensa global.
A partir de la invasión rusa de Ucrania de febrero del 2022, Europa se despertó frente a la posibilidad de nuevas ambiciones territoriales de Moscú y comenzó una vertiginosa carrera de rearme que tiene a Israel entre sus principales proveedores.
En el 2023, por ejemplo, Alemania invirtió cerca de 4.000 millones de dólares en misiles interceptores Arrow 3. Y, en diciembre del 2025, se anunció un acuerdo para una ampliación de la provisión de esos cohetes fabricados por Israel Aerospace Industries (IAI), por otros 3.100 millones de dólares.
Otro paso adelante hacia la integración estratégica Jerusalén-Nueva Delhi
Ahora sería el turno del gigante asiático de pasar por Israel para adquirir este tipo de sofisticados sistemas de defensa. Ambos países ya desarrollan misiles en conjunto (como los Barak), en el marco del programa Make in India, que establece la importación de tecnología y la producción en casa.
Medios indios estimaron que los acuerdos que viene a consolidar Modi en Jerusalén podrían ascender a 10.000 millones de dólares y se espera que se centren en sistemas de defensa aérea contra misiles y drones.
Citadas por medios israelíes, fuentes de Nueva Delhi dijeron que «la miniguerra con Pakistán» del 2025 «provocó un cambio» y que «India despertó» frente a la amenaza que representa su vecino.
La «miniguerra» se refiere al conflicto que enfrentó a los dos países entre el 7 y el 10 de mayo del año pasado, una escalada militar grave y de corta duración que llevó a los dos vecinos con armas nucleares al borde de una guerra a gran escala y puso al mundo en alerta.
El enfrentamiento estalló tras un atentado terrorista el 22 de abril del 2025 en Pahalgam, en el Kashmir, en el que murieron veintiséis turistas. Durante este conflicto, India y Pakistán habrían usado por primera vez drones kamikaze (o merodeadores), otro segmento en el que las empresas israelíes de defensa son líderes a nivel global.
Modi durante una visita a un templo en Tirumala, en el 2023 (Foto: GODL-India/Wikimedia)
Un escenario muy distinto para el líder indio
Modi ya estuvo en Israel en julio del 2017, cuando también gobernaba su colega Benjamin Netanyahu. Se reunieron con un marco geopolítico muy distinto: faltaban años para el ataque terrorista de Hamas del 7 de octubre del 2023 y la guerra en Gaza, y para el choque del 2025 entre India y Pakistán por el Kashmir.
En aquel momento, Modi y Netanyahu firmaron acuerdos bilaterales por montos de otro nivel y en terrenos muy diferentes: 13 millones de dólares para desarrollo de satélites, agricultura y agua, junto con la creación de un fondo de inversión conjunto de 40 millones de dólares.
Netanyahu dejó entrever, en cierta manera, de qué se trata, en gran parte, la nueva visita de Modi. En comentarios para la prensa antes de una reunión de gabinete el 22 de febrero, el primer ministro dijo que Israel trabaja en un «hexágono» de aliados para enfrentar el extremismo islámico en esta parte del mundo.
«Crearemos un sistema completo, esencialmente un hexágono de alianzas en torno a Medio Oriente o dentro» de la región, con un plan que incluye a la India, países árabes, africanos, mediterráneos (Grecia y Chipre) «y países asiáticos que no detallaré por ahora», afirmó.
Un «escudo impenetrable»
El diario Maarivdijo esta semana que Modi se interiorizará sobre la producción israelí de drones, misiles interceptores de largo alcance (como los Arrow) y hasta el innovador Rayo de Hierro láser, desarrollado por Rafael Advanced Defense Systems.
Según el portal israelí, «el objetivo» del gobierno de Modi es «integrarlos en su infraestructura de defensa» india para crear un ‘escudo impenetrable’ de múltiples capas diseñado para frustrar cualquier futuro ataque de Pakistán, ya sea mediante misiles, drones o ataques aéreos».
Un «escudo» prácticamente «impenetrable», hecho de capas que van desde la Cúpula de Hierro a los Arrow y la Honda de David, fue el que salvó miles de vidas israelíes durante los dos años de guerra en Gaza y, especialmente, frente a las andanadas de misiles lanzados desde Irán y Yemen.
El lunes 2 por la noche comienza la festividad de Purim; Jabad Argentina ofrece opciones para que todos puedan escuchar la historia de Ester y recibir Mishlóaj Manot. Habrá lecturas de la Meguilá en espacios públicos, en Agüero 1164 y también a domicilio. Toda la información sobre Purim, puntos de encuentro y horarios se encuentran en www.PurimArgentina.com
El martes 3 de 11 a 17 horas, Av. Corrientes y Scalabrini Ortiz y Av. Corrientes y Florida serán puntos de encuentro para recibir Mishlóaj Manot y cumplir con Matanot Levionim con Purim en la Ciudad. A las 12.30 horas habrá lectura de la Meguilá en los puntos ya mencionados y también en espacios verdes: en la pérgola de Barrancas de Belgrano, en Plaza Castelli -Conde y Echeverría- y en Parque Centenario al lado del lago. La propuesta es abierta para todo el público y no requiere inscripción previa.
Otra posibilidad para escuchar la historia de Ester será asistir a Meguilá a cada hora en la planta baja de Agüero 1164, el lunes 2 desde las 21 hasta la 1, y el martes 3 de 8 a 18.30 horas.
Si alguien no puede acercarse a los puntos de encuentro, por razones de enfermedad u otra dificultad, puede completar el formulario en www.PurimArgentina.com para recibir la visita de un voluntario con Meguilá a Domicilio. También puede comunicarse por WhatsApp al 11.6197.4444.
Escuchamos la Meguilá para recordar que, en la antigua Persia, Hamán intentó aniquilar a Am Israel pero Di-s salvó a Su pueblo operando de forma milagrosa, disfrazando Su accionar como naturaleza, suerte y coincidencias. Por eso una de las costumbres de Purim es disfrazarse, subrayando que Di-s actuó y permaneció oculto en la historia de esta festividad, Su nombre no aparece en toda la Meguilá.
Los 4 preceptos de Purim son la escucha de la Meguilá (historia de Ester leída de un rollo de pergamino), el envío de Mishlóaj Manot (paquetes con al menos dos alimentos y bebidas diferentes listos para el consumo) a los amigos, Matanot Levionim (ayuda a por lo menos dos personas necesitadas) y la realización de un banquete festivo (Mishté).
El popular comediante Max Olesker se embarcó en una conversión ortodoxa, para poder casarse con la mujer que ama.
La mitad del dúo cómico Max & Ivan y editor colaborador de la revista Esquire, fue una vez el luchador profesional más joven del país, Max Voltage, el Dínamo Humano, a los 14 años.
Max fue criado por padres «excéntricos y bohemios» en lo que comenzó como una familia mixta. Su padre judío, profesor de inglés, disfrutaba del klezmer, las baladas ladinas y los cuentos de los Reyes Magos de Chelm. Cuando Max decidió celebrar su Bar Mitzvá, su madre, artista, decidió convertirse bajo los auspicios de la Comunidad Judía Reformista del Sur de Hampshire. Él y sus dos hermanos también fueron «remojados» en la mikve, aunque él rechazó la oportunidad de someterse a una cirugía sacra a esa edad.
Esa primera ceremonia de mikve se sintió como “una especie de ratificación de quiénes nos encontramos todos siendo y… las comunidades de las que hemos sido parte, los festivales que marcamos y nos conectaron con las fotos en blanco y negro en la pared de Bobe y Zeide y aún más atrás, con nuestros parientes del viejo país”.
«Mi identidad judía se había presentado como algo que podía abrazar y explorar, o algo de lo que podía alejarme. Siempre me había fascinado… y siempre me había sentido atraído, por superficial que parezca, por la calidez de las velas y la comprensión de que estábamos entrando en algo ceremonial y tradicional».
Casi 20 años después de su bar mitzvá, se presentaba en el Festival de Edimburgo en 2019 cuando conoció a la mujer que transformaría su vida y pondría a prueba su identidad: Eliana Ostro, cuya obra Anything With A Pulse se representó en el festival y cuya novela debut se publicará a finales de este año.
Pronto se convirtieron en pareja, pero había algo que amenazaba con bloquear su visión de un futuro juntos. Ella provenía de una familia ortodoxa moderna y guardaba el Shabat: en su mundo religioso, él no era judío según la halajá y eso, para ella, les impediría casarse.
Eran dos personas con “sentidos profundos y muy diferentes de su propia identidad y, particularmente en el caso de Eliana, los lazos familiares y sus abuelos que sobrevivieron al Holocausto”, reflexiona. “Fue esta profunda conexión la que, por doloroso que fuera saber que este principio nos separaba, quizás nos impidió estar juntos. Era algo que podía comprender y con lo que podía empatizar… No se trataba solo de los lazos familiares; para Eliana es profundamente importante a nivel espiritual y religioso”.
Rompieron por un tiempo, pero seguían hablando de cómo sería estar casados. Finalmente, tras muchas conversaciones teológicas, densas y enrevesadas, a finales de 2020, él solicitó iniciar una conversión ortodoxa bajo el programa LBD. Lo hizo, dice, con un corazón abierto y total sinceridad. El programa LBD es notoriamente desafiante. «Soy un optimista desesperado… Siento que si algo instintivamente te hace sentir bien, aunque haya señales lógicas que te lleven en la dirección opuesta, creo que hay algo que decir al seguir tu corazón».
Comenzó a asistir a la sinagoga diariamente y a observar el Shabat y –lo que fue una “parte increíblemente difícil del proceso sin lugar a dudas”– renunció a cualquier contacto físico con Eliana.
Tuvimos la suerte, en muchos sentidos, de encontrar apoyo en los momentos más cruciales. Sus futuros suegros, los Ostro, le ayudaron a encontrar un piso cerca de su casa en Primrose Hill. Sus padres también le apoyaron. «Si hubiera sido devastador y perturbador para mis padres o incluso para mis hermanos, no creo que hubiera sucedido», afirma.
Pero le esperaba una sorpresa. Cuando llegó el momento en que el Beth Din le exigió mudarse con una familia religiosa en una zona más religiosa de la ciudad, también querían que Eliana tomara la «escalera a Hendon». Recuerda que su rostro se «congeló». Tras quedar inicialmente «atónitos» ante la exigencia, «nos dimos cuenta enseguida de que era la mejor opción. Ayudó que encontrara una familia increíblemente acogedora y generosa, y que pudiera mantenerse a metros de mí. Nos mantuvo en contacto». En un paseo por el parque, se agarraron el guante del otro porque no podían tomarse de la mano.
Esos raros fines de semana en que ella no estaba, me sentía abrumado. Era maravilloso… estar cerca de mi pareja, incluso aunque estuviera al final de la calle, en casa de otra familia.
“La bienvenida que recibimos fue extraordinaria en todos los sentidos”, dice, recordando “las inmensas fiestas de Shabat, que aún sigo asimilando. La apertura, la interconexión y el sentido de comunidad fueron algo que no habría experimentado si no hubiéramos pasado ese tiempo allí”.
En un momento dado, es citado ante los dayanim, quienes desaprueban su carrera. En una frase que podría haber salido de una película de Woody Allen, le preguntan: «La comedia… ¿es eso realmente un trabajo para un judío?». E incluso después de casi tres años, cuando su aprendizaje ortodoxo está a punto de terminar, el Beth Din les depara una nueva sorpresa: tras la boda, quieren que Eliana y él se comprometan a permanecer en Hendon durante varios años para que su judaísmo no se diluya en suburbios menos sagrados.
El mismo día en que los dayanim lo esperan en la mikve para completar la conversión, el padre de Eliana, Maurice, le asegura que no es necesario que lo haga.
Dijo: «No queremos que esto opaque su vida en común, y si eso es lo que va a pasar, ten por seguro que te aceptaremos». Creo que fue una conversación muy significativa porque me brindó un momento de calma.
Fue una especie de reinicio. A pesar de lo tenso y conflictivo que había sido el viaje, me permitió pensar con claridad. Podía alejarme, voltear la mesa y tomar un camino diferente al de Eliana. Pero si lo hacía, me aseguraría de no poder participar en la vida judía de muchas maneras que son increíblemente significativas para Eliana.
“Significó que pude entrar en ese momento final con los ojos y el corazón abiertos y con el conocimiento de que esto sentaría las bases para la siguiente etapa de nuestras vidas”.
Después recuerda “caminar por la calle en un glorioso día soleado con Eliana llamando a sus padres y escuchándolos por el altavoz del teléfono llorando de felicidad”.
Durante el proceso de conversión, la ansiedad por la posible incapacidad de su padre, diagnosticado con demencia, y de la querida abuela de Eliana, conocida como León, para asistir a su boda había aumentado. Sin embargo, ambos estuvieron presentes para celebrarla cuando se celebró en un retiro rural en Devon a finales de 2023.
“Fue una alegría inmensa llegar a la jupá ese fin de semana”, dice. “La inmensa alegría, felicidad y celebración de ese momento me acompañan y estoy seguro de que la conservaré por el resto de mi vida”.
Muchas veces, Eliana y él se han sentido “contra las cuerdas”, dice, y después de los “profundos moretones” que dejó toda la experiencia de la conversión, “todo lo posterior a la jupá ha sido un proceso gradual… de sanación”.
Después de un año de matrimonio, la pareja se mudó de su hogar a Swiss Cottage y asiste a la sinagoga de South Hampstead, aunque todavía tienen «mucho tiempo para la gente maravillosa que conocimos» en Hendon, dice.
Y aunque algunos conversos le dan la espalda a su pasado, él dice: «No he buscado repudiar a nadie. Sigo muy unido a todas las maravillosas personas con las que crecí y a la maravillosa comunidad de la que formamos parte ahora».
Al recordar algunas de las experiencias más difíciles que vivió durante la escritura del libro, confiesa: “Estaba ansioso y caminaba de un lado a otro en mi habitación.
“Mi presión arterial subiría, mi corazón latiría con fuerza en mi cabeza y podría volver a experimentar los mismos miedos y ansiedades que experimenté en ese momento.
Pero no vivo con eso día a día. Vivo en un estado de optimismo perpetuo, pendiente del próximo acontecimiento u ocasión feliz. Y creo que esa es mi perspectiva de la vida.
La ex secuestrada Daniella Gilboa, quien estuvo secuestrada 477 días por Hamás en Gaza, lanzó “Where Everything Ends”, la primera canción de un próximo álbum.
La canción, que coescribió con Gil Vain y Uri Sachiv, es un trabajo intensamente personal que narra su experiencia, desde el lugar más oscuro hasta momentos de esperanza, luz y regreso a casa, según un comunicado de prensa.
Gilboa fue secuestrada de la base militar de Nahal Oz el 7 de octubre de 2023, junto con sus compañeras observadoras fronterizas Naama Levy, Karina Ariev, Liri Albag y Agam Berger. La liberaron el 25 de enero de 2025.
La música siempre fue importante para Gilboa, y ha tocado el piano y compuesto canciones desde niña. En entrevistas reveló cómo se centró en procesar y sanar su terrible experiencia durante el último año, y cómo la música la ayudó en su recuperación.
“Mi mayor sueño, mucho antes del 7 de octubre, era lanzar mis propias canciones y participar en la música día a día”, dijo en un comunicado.
Además, comentó: “Y entonces llegó el evento que sacudió mi vida. Además de la profundidad que le dio a mi escritura, también me hizo comprender que solo se vive una vez. Mi meta hoy es despertar cada mañana con una sonrisa y saber que estoy haciendo lo que realmente amo”.
Gilboa afirmó que, durante el año transcurrido desde su regreso a casa, dedicó mucho tiempo a comprender lo vivido y a procesar sus experiencias y pérdidas.
“Para mí era fundamental que las palabras contaran este período convulso que atravesé desde mi perspectiva: desde el lugar donde me encontraba, desde mis pensamientos sobre la realidad exterior, desde la pregunta que me asaltaba una y otra vez: ‘¿Qué hago aquí?’, y también desde el momento de mi regreso a casa, cuando el sol yacía sobre mí”, expresó.
“Where Everything Ends” incluye la letra “Donde todo termina/Dicen que será más feliz/Y sigo esperando./Luchas por no recordar,/Y juras no romperte,/Y aún así, a medida que pasa el tiempo,/Todo corre rápido ante tus ojos”.
Pero termina con una nota inspiradora, cuando canta “Las contraventanas se abren—/De nuevo sentimos/El sol sobre mí./No te preocupes— todos los ángeles ven;/Hay alguien ahí que te cuida”.
Gilboa dijo: “Para mí es importante que sepan que estoy aquí para quedarme. Estoy trabajando, sigo creando y tengo muchas más canciones”.
El Parlamento jordano votó por unanimidad eliminar las menciones a “Israel” de las actas de un debate celebrado el lunes, según informaron medios jordanos e israelíes.
El Parlamento jordano votó a favor de eliminar las menciones a “Israel” del debate sobre los comentarios del embajador estadounidense Huckabee sobre las reformas en Cisjordania, calificándolos de violación del derecho internacional.
El debate parlamentario abordó las declaraciones del embajador estadounidense en Israel, Mike Huckabee, sobre las reformas propuestas por el Gabinete de Seguridad israelí para la administración de Cisjordania.
La petición de eliminar las menciones a Israel fue presentada por el diputado Hail Ayash, quien afirmó que el nombre del Estado judío “representa un enemigo para todos los jordanos”, reportó Enlace Judío.
El presidente del Parlamento jordano, Mazen al-Qadi, afirmó que los comentarios de Huckabee, que supuestamente justificaban el control de Israel sobre “tierras árabes”, violaban el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas. “Estas declaraciones constituyen una flagrante provocación y una grave violación de la soberanía estatal”, declaró Qadi.
Cisjordania y la Franja de Gaza son territorios palestinos, afirmó Qadi, enfatizando que cualquier afirmación basada en narrativas religiosas [judías] es “inaceptable y socava las perspectivas de una solución justa de dos Estados”, según el medio antisionista Roya News.
Miembros del Parlamento jordano durante una reunion de emergencia para discutir un posible anuncio de Estados Unidos de trasladar su embajada a Jerusalén, en el Parlamento en Aman, Jordania, el 6 de diciembre de 2017; imagen ilustrativa. (Credito: REUTERS/MUHAMMAD HAMED)
Roi Kais, corresponsal de asuntos árabes de la emisora pública israelí KAN News, reaccionó al incidente.
Esta decisión se tomó “a pesar de que Jordania firmó un tratado de paz con Israel hace 31 años”, escribió Kais en Twitter.
“La propuesta recibió el apoyo del líder del bloque parlamentario ‘Frente de Acción Islámica’, el brazo político de la Hermandad Musulmana en el parlamento jordano, Saleh al-Armouti, quien calificó la decisión como un ‘honor al parlamento’”, añadió Kais.
Armouti también afirmó que la decisión “refleja un consenso parlamentario general en torno a cuestiones nacionales”, citó Kais.
Diputado jordano pide al gobierno que convoque al embajador estadounidense
Otro diputado, Ali Khalaileh, pidió al gobierno que convoque al embajador estadounidense en Jordania, James Holtsnider, para aclarar las “declaraciones peligrosas” de Huckabee, según Roya News.
El diputado Abdul Nasser Khasawneh exigió una eliminación más permanente de la “entidad israelí” del discurso oficial, proponiendo referirse al Estado judío como la “entidad usurpadora”, según el medio jordano.
La frase “entidad usurpadora” se ajusta más a la postura de Jordania sobre los principios nacionales que apoyan los derechos palestinos, afirmó Khasawneh, según Roya News.
El restaurante kosher Kokoriko, ubicado en el centro de París, Francia, fue rociado con ácido.
Los empleados de Kokoriko llegaron al local y descubrieron que habían rociado ácido durante la noche sobre las mesas, las paredes y el suelo. La vajilla, los cubiertos y los vasos quedaron inservibles, y se encontró polvo blanco en las mesas, donde el ácido corroyó las superficies. Los empleados llamaron inmediatamente a los bomberos.
Se desplegó la unidad nuclear, radiológica, biológica y química de la brigada, y técnicos del Laboratorio Central de la Prefectura de Policía analizaron el líquido.
La Fiscalía informó que abrió una investigación por daños a la propiedad de otra persona causados por un medio peligroso para las personas, cometidos por motivos de raza, etnia, nacionalidad o religión (un delito castigado con hasta 15 años de prisión y una multa de 150.000 euros).
No es la primera vez que este restaurante kosher de París es blanco de ataques con ácido: las dos ocasiones anteriores atacaron su fachada.
El más reciente fue el 9 de octubre de 2025; sin embargo, la investigación se cerró porque no se identificaron a los autores.
Kokoriko permanecerá cerrado hasta que lo limpie una empresa especializada en productos corrosivos.
En las afueras del cine Babylon en Berlín, abrigados contra el frío, los gemelos David y Eitan Cunio, charlan y ríen con su hermano menor, Ariel esperando la presentación de la película que habla de ellos.
David y ArielCunio fueron liberados de manos de Hamás en octubre de 2025, tras 738 días en cautiverio. La familia Cunio llegó a Berlín para el segundo estreno de la película “Carta para David” de Tom Shoval.
El filme original, proyectado en 2025 en el Festival Internacional de Cine en Berlín, o Berlinale, presenta las dificultades de una familia cuyos miembros fueron secuestrados del Kibutz Nir Oz el 7 de octubre de 2023. Para entonces, seis familiares, incluidas tres niñas pequeñas, habían sido liberados. Pero David y Ariel continuaban en cautiverio.
“El año pasado estaba aquí, antes de la presentación con un póster de David y Ariel. Sabía, cada vez que proyectaba la película, que no estaba terminada”, dijo Shoval al público que llenaba el cine en la antigua Berlín Oriental.
“Y ahora estoy aquí con David y a Ariel entre el público. Este es un momento precioso, muy precioso”.
“La película es un testimonio del amor, la esperanza y de todas las personas que no se rindieron durante los dos años que estuve en cautiverio”, dijo David Cunio en hebreo, junto a su familia en el escenario. “Ustedes me dieron voz cuando no podía estar presente. Estuvieron ahí para mí”.
La segunda proyección de la película llega en medio de la agitación en la Berlinale por la guerra en Gaza y el apoyo de Alemania a Israel. Luego de que el presidente del jurado, el director Wim Wenders, rechazó la petición de un periodista para que el festival se pronuncie contra Israel, la autora hindú Arundhati Roy anunció que no asistirá, y unos 80 cineastas y estrellas firmaron una carta abierta de protesta, reportó Enlace Judío.
La directora del festival, Tricia Tuttle, afirmó: “No se debe esperar que los artistas hablen de todos los debates generales sobre prácticas pasadas o actuales de un festival, sobre las que no tienen control. Tampoco se debe esperar que comenten sobre todos los temas políticos que se les plantean a menos que lo deseen”.
Periodistas y cineastas siguieron planteando el tema, incluso durante el último fin de semana del festival, cuando algunos galardonados, entre ellos el director sirio-palestino Abdullah Al-Khatib, ganador del premio a la mejor ópera prima, respondieron con dureza al jurado del festival, criticando lo que consideran como apoyo generalizado de Alemania a Israel. La afirmación de Al-Khatib de que Alemania ha sido “cómplice del genocidio israelí en Gaza” provocó que un ministro alemán abandonara la ceremonia de premios el domingo.
En contraste, la proyección de “Carta para David” el viernes fue una fiesta de amor, mientras el público ovacionaba de pie a toda la familia Cunio.
“Creo que este es un momento histórico”, dijo en una entrevista Nirit Bialer, israelí radicada en Berlín. “Solo con ver a la familia, seguir su historia en los medios, ir a la Plaza de los Rehenes en Israel cada vez que he estado allí en los últimos dos años: ¡Guau!, me quedé sin palabras”.
El final original de la película mostraba a los gemelos David y Eitan Cunio como actores, abrazados, en una escena del largometraje de Shoval, “Youth”, proyectado en la Berlinale de 2013.
Ese final da paso a una nueva conclusión, cuando la familia Cunio se reencuentra y se abraza. Todos ven la película juntos, y Shoval captura sus rostros mientras el proyector ilumina desde atrás.
Shoval afirmó en una entrevista que no cambió nada en la primera parte de la película. “Quería dejarla como una cápsula del tiempo, de alguna manera, de cómo la percibíamos hace un año”.
Düzen Tekkal, Christian Berkel, Andrea Sawatzki y Ulrich Matthes sostienen carteles con la leyenda “Traigan a David Cunio a casa” en la alfombra roja durante la 75.ª edición de la Berlinale, Festival Internacional de Cine en Berlín, el 13 de febrero de 2025. (Stephane Cardinale – Corbis/Corbis vía Getty Images)
Aunque fue invitado a estar con la familia en su reunión, decidió no hacerlo, y explicó: “Pensé que es un momento que les pertenece a ellos y no a mí”.
Pero habló con David poco después de su liberación y visitó a Sharon y David Cunio en su casa. “Vine por la mañana, nos sentamos juntos hasta el atardecer y charlamos. Incluso ahora que lo pienso, me emociono, porque fue tan…”. Hizo una pausa. “Llevan tanto tiempo esperando este momento”.
La presentación del viernes no formaba parte oficial de la Berlinale, pero Tuttle, la directora del festival, subió al escenario y dijo: “La película terminó de la manera que Tom esperaba, soñaba y creía que podría terminarla”.
“Nos horrorizamos, junto con el mundo y todos ustedes, cuando David Cunio y muchos miembros de su familia fueron secuestrados por Hamás. Y tras su liberación nos alegramos con todos también”.
“El hecho de que David pueda ver la película nos hace verla de otra manera. Con el final, es como si se cerrara el círculo”, comentó Konstantin, quien vio la versión original el año pasado. El joven actor judío radicado en Berlín pidió que no se revelara su nombre completo por temor al antisemitismo.
El director israelí Tom Shoval presenta su película “Una Carta para David” en dos festivales posteriores, como se vio en Berlín el 13 de febrero de 2025. (John MacDougall / AFP vía Getty Images)
“Ver la película de nuevo con la familia Cunio presente fue muy alentador y muy feliz”, dijo la berlinesa Julia Kopp. “Pero al mismo tiempo, no es un final feliz… También tengo un poco de tristeza. Me preocupa cómo seguirán sus vidas”.
Ambos hermanos han indicado que la reincorporación a la vida cotidiana ha sido un desafío después de dos años de cautiverio para ellos y dos años de trauma de sus seres queridos.
Ariel Cunio y su pareja, Arbel Yehud, liberada en enero, han recaudado casi 1.8 millones de dólares desde que lanzaron una campaña de financiación colectiva la semana pasada para darles el tiempo y el espacio necesarios para “volver a la vida”.
Una campaña de financiación colectiva lanzada en nombre de David y Sharon Cunio, y sus hijas gemelas, también exrehenes, señala: “La familia no solo tiene que lidiar con el trauma del secuestro y la masacre del 7 de octubre, sino que también necesita reconstruir su vida desde cero”.
Shoval afirmó que la película, y la proyección, ofrecieron una visión de cómo podría ser un futuro más estable.
“Para mí, la película trata del reencuentro de los hermanos y lo que significa estar separados, pero también su unión. Pueden sentarse en el cine y verse a sí mismos. Pueden ver lo que se perdieron, lo que sucedió. Pueden hablar del pasado, del presente. Creo que este es el poder del cine. Me pareció natural hacerlo: traerlos de vuelta”.
La nueva serie dramática de Keshet 12, Unconditional, se vendió a la plataforma de streaming Apple TV, en uno de los acuerdos más importantes de la cadena israelí para un programa original.
La serie se estrenará en Keshet 12 después de Pésaj y se lanzará globalmente en Apple TV el 8 de mayo.
La serie de ocho episodios se filmó en India, Georgia e Israel. Fue creada por Adam Bizanski y Dana Idisis , escrita por Bizanski, y protagonizada por Liraz Chamami y Talia Lynne Ronn en su debut televisivo.
La trama sigue a Orna y su hija, Gali, cuyas vacaciones se convierten en una pesadilla cuando Gali es arrestada en Moscú por acusaciones de tráfico de drogas. Orna se niega a aceptar las acusaciones y se embarca en un complejo viaje para investigar la verdad sobre su hija.
El viaje la enredará en una red mortal de crimen y corrupción en el extranjero y la hará preguntarse qué sabe realmente sobre su hija, reportó Enlace Judío.
AviNir, director ejecutivo de Keshet Media Group, declaró: “Estamos especialmente orgullosos de la serie Unconditional, una de las más apasionantes, ambiciosas y significativas que hemos producido en los últimos años, fruto del talento y el arduo trabajo de algunos de los mejores creadores de Israel. Estamos encantados, agradecidos y muy agradecidos por la colaboración con la innovadora plataforma de televisión Apple TV+”.
KerenShahar, directora ejecutiva de KeshetInternational, añadió: «Unconditional cuenta una historia poderosa y universal: una madre que hará lo que sea para salvar a su hija. Nos enorgullece que una serie producida originalmente para el público israelí llegue ahora a un amplio público internacional a través de Apple. Esto demuestra aún más la calidad de la creatividad israelí y su potencial global».
El cineasta Akinola Davies Jr. cerró con la frase “Palestina libre” su discurso tras ganar el premio BAFTA 2026.
Davies Jr. obtuvo el premio al mejor debut de un escritor, director o productor británico por su película “My Father’s Shadow” (“La sombra de mi padre”).
Durante su alocución en el escenario tras recibir el premio de la Academia Británica de Cine y Televisión (BAFTA), Davies Jr. dijo: “Para el migrante económico, el migrante en conflicto, quienes viven bajo ocupación, dictadura, persecución y quienes sufren genocidio, ustedes importan, y sus historias importan más que nunca. Sus sueños son un acto de resistencia. Para quienes nos ven desde casa, archiven a sus seres queridos, archiven sus historias de ayer, de hoy y para siempre. Por Nigeria, por Londres, el Congo, Sudán, Palestina libre. Gracias”.
Este último fragmento de su discurso no se emitió en la BBC One ni en iPlayer. Solo se mostró la primera parte, en la que agradeció a su coguionista y hermano, Wale Davies, y a su familia.
My Father’s Shadow trata de dos hermanos en Lagos en 1993 que regresan a casa para una reunión familiar y ven cómo su padre distanciado lucha por salir adelante, en el contexto de las elecciones nigerianas de 1993.
La BBC editó la ceremonia de premios de tres horas a una transmisión televisiva de dos horas, pero muchos en las redes sociales repudiaron el corte del discurso de Davies Jr. en la parte donde mencionó “Palestina libre” en los BAFTA, aunque sí transmitió los abucheos de la audiencia, incluido un hombre que gritó un epíteto racial ofensivo.
Por su parte, la gran ganadora de los premios BAFTA fue la película estadounidense “One Battle After Another”, una historia sobre un grupo de revolucionarios radicales, que ganó seis premios.